英文,看見世界的遼闊.jpg

身為一個英文學習者,都會有因為在國外生活語言溝通的不良而產生的生活辛酸。以下就分享經驗,供大家參考。
初到紐西蘭



來到紐西蘭後,剛開始找工作並不順利,網路上的資訊只能依靠 Google 翻譯,跟香港室友去 walk in,填表時填了名字之後,其他一個字都看不懂。「我在這到底要怎麼生活下去呢?」就金錢方面在紐西蘭短暫生活不是問題,畢竟在台灣出社會一段時間還算有存款,但我不想在基督城混一個月就這樣回去阿。放棄了找工作我開始一個人踏上了旅程。第一次訂 BBH 的時候互相都聽不懂對方說什麼,最後以 See you tomorrow 做結尾,住宿的地方沒有一個華人,我自己躲在房間裡面不敢出門,想要領錢卻忘記帶到手機翻譯,最後哭喪著臉讓室友陪我去領錢……
https://zh-tw.facebook.com/BBHLondon/

Scooter Braun
我還有什麼能力呢?在遙遠的南半球只有自己一個人,我真的很害怕…… 但房門還是得踏出去,飯還是要吃,語言不行沒關係,我至少還有點廚藝,第一次在 BBH 分享給陌生人我煮的食物時,我心裡澎湃到快要炸開,隔天對方也用很好的食物作回饋。

回請我的法國男孩對我說:「不要害怕,你英文再差,還是要不斷地開口說,說錯沒關係,但是千萬不要不開口。」


時懵懂地點點頭…… 但心裡知道自己對於旅行這件事的心態,已經從「英文不好也可以旅行」轉變成「我想要認識更多人聽他們的故事。」


我在紐西蘭的打工度假還沒結束,路還是得繼續走,英文一樣讓我很慌張,跟外國人說話一樣會緊張得說不出話來,覺得自己最不好的地方就是對自己沒有信心,還沒有辦法完全接受每個人因為生活環境條件等等本身就會有所不同這點,我想接受自己或許是最難的一個關卡吧!

還有一次經驗是在入境英國的時候,由於英國面臨不少非法移民的問題,尤其是來自亞洲,以觀光、遊學名義入境之後跳機的人太多。在西方人的眼裡,東方人看起來都是一個樣。

移民官看我一個人,不懷疑也難;簡易的背包客打扮,很接近想打黑工的造型。移民官:「You come here for what?」我:「Travel.」。這種簡單到不行的回答,有經驗的移民官想也知道可能是人蛇集團提供的應答教戰守則。移民官又問:「Where?」這時就是展現基本觀光英語水準的時候了。我:「Some museums in London and famous travel spots.」我以為這樣就結束了,沒想到移民官又繼續問:「Which museum?」 英國最有名的就是大英博物館,回答「British Museum.」就對了。

還沒過關喔,看到我的職業寫學生,移民官又問我是哪一種學生、主修科系是什麼?我回答說:「Well, I'm a full-time graduate student. Research area is Bioinformatics.」移民官繼續問:「Do you have any plan in London? When will you leave London?」

直接放大絕了,我決定要講詳細一點:「Stay here for three days, just travel around London. Then fly to France for two weeks. If you still have any doubt(懷疑), I can show you my itinerary(名詞,旅行計畫、旅行指南) in my laptop(名詞,筆電) and ticket invoice(名詞、及物動詞,發票) which can prove(及物動詞、不及物動詞,證實(+that)、查驗、表示) that I will back to Asia after the France trip.」

此時,移民官終於相信我的動機單純,翻了翻我「戰果豐碩」的護照,蓋下了入境章,不忘補上「Welcome to London!」

必要的英文整裝.jpg
上面的對話是實戰的英語聽力與口說測驗,我的經驗是,你不必擔心英語不夠流利,因為英語本來就不是我們的母語,只要敢講、慢慢表達,相信我,沒人會笑你的。


但還是想對自己說:不要讓英文變成你往前走的阻力。也希望我這段時間的經驗,可以給有相同困擾的你參考。


旅遊,心出發.jpg

arrow
arrow
    全站熱搜

    Zeus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()