茅毅(4/09)


南韓、美、日展開反潛訓練


South Korea, the US and Japan on Monday began an anti-submarine exercise designed to counter North Korea’s growing threats from submarine-based ballistic missiles (SLBMs) , South Korea’s Navy said.

南韓海軍說,韓、美、日三國週一展開旨在對抗北韓愈來愈升高的潛艦彈道飛彈威脅之反潛演習。

The three-day exercise took place in waters between South Korea and Japan, near Jeju Island, where the three countries’ navies searched for and tracked a mock submarine, protected high-value units under a contingency scenario, and carried out anti-submarine defense maneuvers.

此一3天演習在南韓與日本間的濟州島附近水域進行,3國海軍搜尋並追蹤1艘模擬潛艦、假想在緊急突發狀況下保護高價值目標,並執行反潛防禦作戰行動。

“The drill was intended to improve the three countries’ anti-submarine search, identification and tracking capabilities so as to ensure their effective response to threats from North Korea, which is developing SLBMs,” the Navy said in a statement.

南韓海軍聲明說,「演習意在增進3國的反潛搜尋、辨識和追蹤能力,以確保3國有效因應正研發潛射彈道飛彈的北韓之威脅。」

The US Navy’s 7th Fleet based in Japan said in a separate statement that the drill will promote communications, interoperability and partnership between the three navies. “The training will allow participants to enhance tactical maritime capabilities, strengthen cooperation and improve shared situational awareness.”

母港在日本的美國海軍第七艦隊在另1份聲明中表示,演習將提升3國海軍的通信、協同作戰能力與夥伴關係,「演訓將讓參演方強化海上作戰能力、加強合作與改進共享戰情警覺能力。」

 



新聞辭典

kick off:動詞片語,開球。When does the soccer game kick off?(這場足球賽何時開始?)

track:動詞,跟蹤。The military use satellite to track targets through clouds.(軍方利用衛星穿透雲層追蹤目標。)

so as to:片語,以便。We should do more exercise so as to keep fit.(我們該多運動,好保持健康。)


周虹汶(4/08)

 

華倫.巴菲特


Coca-Cola is featuring a different type of celebrity on its cans in China:Warren Buffett.

在中國,可口可樂正在它的罐上主打一款不一樣的名人:華倫.巴菲特(譯註:可口可樂公司翻譯為沃倫.巴菲特)。

The Atlanta company says it decided to feature a drawing of the billionaire investor on cans for the launch of Cherry Coke in the country. Buffett is a known fan of Cherry Coke, and his Berkshire Hathaway is Coke’s largest single shareholder.

這家亞特蘭大的公司說,為了在中國發表櫻桃可樂,它決定拿這位億萬富豪投資人畫像當罐子主角。巴菲特是廣為人知的櫻桃可樂迷,而他的伯克夏.海瑟威公司是可口可樂最大單一股東。

Shaun Rein, founder of the China Market Research Group, said business leaders in China tend to have an "outsized" following, in some case more than sports stars. Buffett is also seen as "a non-corrupt, down-to-earth" person in the country, Rein said.


「中國市場研究集團」創辦人雷小山說,企業領導者在中國往往擁有「規模超乎尋常」的擁護者,部分甚至比運動明星還多。雷小山說,巴菲特在中國也被視為「一個不貪、務實」的人。

Coke began selling Cherry Coke in China on March 10. The special edition Buffett cans will remain on shelves for a limited time. (AP)

 

可口可樂3月10日開始在中國販售櫻桃可樂。特別版巴菲特罐將在限定期間上架。(美聯社)

 


 

新聞辭典


feature:名詞,指特徵、容貌、期刊特輯、故事片;動詞,指描寫特徵、使具特色、做為號召物或重要角色、起主要作用。例句:This movie features a Taiwanese actor.(這部電影由一位台灣演員主演。)

launch:動詞,指啟動、計畫開展、著手進行;名詞,指投擲、大船上的小艇。例句:They are planning to launch a second offensive.(他們打算展開第二波攻勢。)

tend:動詞,指照料、護理、傾向。例句:Are we taking the road that tends east?(我們走朝東的那條路嗎?)


(以上版權歸自由時報)

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Zeus 的頭像
Zeus

Zeús

Zeus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(7)