close

 

一、Interesting篇

 

英文學習網-引起人興趣的事.jpg


Dave向一個英國客戶提案以後,那客戶說了"That’s interesting",後來就沒下文了。
既然有趣,應該是很喜歡,怎麼會這樣?其實是彼此對Interesting的體會不同。interesting這個字去查字典,意思是「很有趣」,但老外用這個字的時候,虛實不定,有時是正面有時是負面,取決於情境。來看劍橋字典的解釋:


1.引起人興趣的事:Someone or something that is interesting keeps your attention because he, she, or it is unusual, exciting, or has a lot of ideas
例:It is always interesting to hear other people's point of view.(知道別人的觀點是件有趣的事。)


2.很奇怪、與眾不同:(humorous)strange or different
例:She has a lot of interesting ideas, but they're not very practical.(她有很多稀奇古怪的點子,但都不太實際。)


很多老外,特別是紳士派的英國人,當他要拒絕你的時候,用"That’s interesting"經常是幽默地表達「這行不通」的意思,保持職場的優雅,不那麼直白,這時一定要聽得懂。


那是不是不能用interesting表示很有趣了呢?還是可以用,只是像Interesting這個字使用頻率很高,意義就變得模糊。

當我們說"The book is interesting."時,就變得有點空泛,聽的人不知道我們想表達的是什麼,除非你想刻意製造一點懸疑讓人摸不著頭緒。
不用interesting,換具體一點的字:
(空泛)The book is interesting.
(具體)The book is intriguing. (那書很精采,引人入勝,很多意想不到的情節)
        The book is amusing.(那書很有趣,機智詼諧,很多笑點)


另外,Interesting和interested這兩個字,十個學生裡有七、八個會搞錯。我們來搞懂其中差別:
 

interesting→很有趣
interested→對….很有興趣


Interesting延伸的意思,大家熟悉的是「利息」,它還有一個意思是「股份」,例如:"I have an interest in a startup company."(我在一家新創公司持有股份。)


這句話也可以解做「我對新創公司有興趣」,但老外表達對事物的興趣,很少用"have an interest",較常用"be interested in/take an interest in"。句子真正的涵意,總要在談中才能真正理解。

 


 

二、Find篇

 

英文學習網-找到.jpg

 

剛辭了工作,James正在找下一個工作,他告訴朋友:"I am finding a new job." "So you found a job."朋友以為他找到工作了。
朋友這樣一問,James才發現自己這樣說錯了。很多人以為find是「找」,所以找工作就用find a job,到書店裡找一本書也用find a book,找人用find a person。Find是「找到」而不是「尋找」

 

我正在找新工作。

(X)I am finding a new job.
→Find是找到,不會有「正在找到」這種說法。改成:
(O)I am trying to find a new job.
(O)I am looking for a new job.
(X)I find a job.(我找到工作了。)
→既然找到了,就應該用過去式,改成:
(O)I found a job.


有些字看似簡單,用起來卻不那麼容易,Find就是其中一個。有個學生說,有一回外國人問他:"How do you find your job?"她回答"Through networking."對來對去對不上話,後來才發現別人是問「工作近況如何」。


How do you find your job?


(X)你怎麼找到工作?
(O)你最近工作如何?


如果要問人怎麼找工作,既然已經找到了工作,就要用過去式:"How did you find your job?'"
為什麼"How do you find your job?"是問人工作如何呢?剛好可以從這個誤解來瞭解find這個字的涵意。


牛津字典對find的定義:
1.發現、找到:Discover after a deliberate search 
2.發現處在某一種狀態:Discover oneself to be in a particular situation 

 

第一種定義我們很熟悉,我們來看第二個定義「處在某種狀態」。收過老外的email,對這個句子也許熟悉:"I hope this email finds you well."(收信安好)


這裡的finds,和發現沒有太大關聯,而是希望對方處在安好狀態。現今商業人士傾向簡單明瞭,年輕人不愛用這樣的句子,會用更生活化的表達:I hope you enjoyed your holiday and are finding it easy to settle back in to work.(希望你度過了愉快假期,回來很快回歸工作軌道。)


Find something+形容詞:這樣的句型容易懂,但不容易想到要用,例句多唸幾次才會熟


I find living in the city very stressful.(我覺得住在這城市很壓力好大。)
再看一個對話的例子:
A:I thought his act was emotionally driven.(我覺得他太情緒化了。)
B:I didn't find it so.(我倒沒有這樣覺得。)

 

三、Thank You 篇

 

英文學習網-謝謝你幫忙.jpg


曾經有個學生工作上需要接洽國外客戶,他習慣會和客戶說"Thank you a lot!"講了十幾年最後才被老師糾正過來,因為"Thank you a lot"聽起來很誇張也很不自然,像是跟很熟的朋友開玩笑地說:"Thank you.A LOT!"若音調講不對還會讓人覺得你在諷刺對方幫倒忙:「還真是謝謝你喔!」對客戶還是用Thank you、Thank you very much最保險。


Ex:If someone spills a cup of coffee over you either deliberately or accidentally.You might reply"Oh, thanks a lot!"(如果有人不小心或是故意將咖啡灑在你身上,你或許可以回「還真感謝你喔!」)這樣夠諷刺吧!


無論是受人幫助或是佔用了別人的時間,中文幾乎都是用一句概括的「謝謝」來表達,外國人則習慣具體強調感謝之處,謝謝你的耐心、支持、合作,這些都記得用for當介系詞,後面可以加名詞或直接加V-ing


感謝你撥空
(X) Thank your time
(O) Thanks for your time./Thank you for your time.


謝謝你幫忙我們
(X) Thank your help us.
(O) Thanks for helping us./Thank you for helping us.

 

謝謝你用Thanks/Thank you,感謝某人用Thank
 

我得為此向Howard道謝
(X) I have to thanks Peter for this.
(O) I have to thank Peter for this.
(X) Thanks God you are home.

 

謝天謝地你在家
(O) Thank God you are home.


謝謝你,主,我通過考試了。
(O) Thanks, God. I passed the exam.

 

Thank you的其他用處


當我們去到外國朋友家做客,對方問:"Would you like some Coke?"你可以直接單用"Thank you."表達「好的,謝謝你」
 

應門、接電話
A:I'll get the door./ I’ll get the phone
B:Thank you.


找錢的時候
A:Here's your change.
B:Thank you.


如何回應感謝


如果你直覺的答案是講nothing(沒什麼),那就是被中文的文法所干擾了,以下整理出許多不同的回應句,讓對方留下良好的印象。


A:Thank you for your gifts. You shouldn’t have.
(X) Nothing.
(O) You're welcome.
(O) My pleasure.


A:Thanks for fixing my iPhone.
(O) Don't mention it
(O) No problem.
(O) Not at all.
(O) Glad to help.
(O) Anytime.
(O) No big deal.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Zeus 的頭像
    Zeus

    Zeús

    Zeus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()